domingo, 30 de septiembre de 2012

Otoño


Tradicionalmente el otoño es la tercera estación del año. Es la época de la caída de la hoja y de que los colores ocres, sienas, naranjas y rojizos dominen el paisaje... El otoño también es sinónimo de vuelta al cole y para muchos, al igual que en Año Nuevo, del inicio de un nuevo ciclo, nuevos planes y propósitos: dejar de fumar, volver a estudiar un idioma extranjero, apuntarse a un gimnasio.

Autumn is traditionally the third season of the year. It is time for leaves to fall and time for ocher, sienna, orange and reddish colours to flood the landscape. Autumn also means we are back to school and for many, just as at New Year's time, it is the beginning of a new cycle, new plans and new resolutions: quit smoking, try to study a foreign language, start working out in a gym..

Astronómicamente, comienza con el equinoccio de otoño (23 de septiembre en el hemisferio norte y 21 de marzo en el hemisferio sur) y termina con el solsticio de invierno (alrededor del 21 de diciembre en el hemisferio norte y 21 de junio en el hemisferio sur).

Astronomically, autumn begins on the September equinox (September 23rd in the northern hemisphere and March 21st in the southern hemisphere) and it ends on the December solstice (around 21st December in the northern hemisphere and June 21st in the southern hemisphere.)

En otoño las aves migratorias, como las cigüeñas, emigran a países más cálidos. Llega el momento de las cosechas, de la vendimia de la uva y de las castañas (en Galicia, El Bierzo y Portugal, por ejemplo, se celebra el "Magosto"), de la matanza del cerdo (como reza el dicho, "A todo cerdo le llega su San Martín") y de recordar a los que ya no están entre nosotros con la conmemoración el 2 de noviembre, Día de Difuntos o Día de los Muertos, sin olvidarnos de la celebración tradicional celta del Samaín...

In Autumn migrant birds, such as storks, travel to warmer countries. Autumn is harvest time,  it is the time to pick the grapes and the chestnut season (in Galicia, El Bierzo and Portugal, for instance, we celebrate 'Magosto', a chestnut party); it is the time for the pig slaughter (not suprisingly the saying goes "St Martin's day comes for every pig") and time to remember the beloved ones who have left us, on November 2nd, when we celebrate the Day of the Dead.....and, we must not forget Samhain, the Celtic autumn festival...

En sentido figurado y en poesía el otoño se ha asociado frecuentemente con la melancolía: El verano se ha acabado y el frío invierno asoma por el horizonte. Los cielos se ponen grises y, debido a la falta de luz, mucha gente se deprime, física y mentalmente.

Autumn in poetry has often been associated with melancholy: The possibilities of summer are gone, and the chill of winter is on the horizon. Skies turn grey, and, due to the shorter hours of sunlight, many people turn inward, both physically and mentally.

Desde La Letra 15 esperamos que mientras nos leéis encontréis motivos para alegraros. Que tengáis un buen otoño.

At La Letra 15 we hope you may find reasons to rejoice when reading us. Have a nice autumn!


Llueve, 
detrás de los cristales, llueve y llueve 
sobre los chopos medio deshojados, 
sobre los pardos tejados, 
sobre los campos, llueve. 

Pintaron de gris el cielo 
y el suelo 
se fue abrigando con hojas, 
se fue vistiendo de otoño. 
La tarde que se adormece 
parece 
un niño que el viento mece 
con su balada en otoño. 

Una balada en otoño, 
un canto triste de melancolía, 
que nace al morir el día. 
Una balada en otoño, 
a veces como un murmullo, 
y a veces como un lamento 
y a veces viento. 

Llueve, 
detrás de los cristales, llueve y llueve 
sobre los chopos medio deshojados, 
sobre los pardos tejados 
sobre los campos, llueve. 

Te podría contar 
que esta quemándose mi último leño en el hogar, 
que soy muy pobre hoy, 
que por una sonrisa doy 
todo lo que soy, 
porque estoy solo 
y tengo miedo. 

Si tú fueras capaz 
de ver los ojos tristes de una lámpara y hablar 
con esa porcelana que descubrí ayer 
y que por un momento se ha vuelto mujer. 

Entonces, olvidando 
mi mañana y tu pasado 
volverías a mi lado. 

Se va la tarde y me deja 
la queja 
que mañana será vieja 
de una balada en otoño. 

Llueve, 
detrás de los cristales, llueve y llueve 
sobre los chopos medio deshojados...

No hay comentarios:

Publicar un comentario